有谁需要我?
在飞往华盛顿的夜间航班中,舆论作家亚瑟·布鲁克斯(Arthur Brooks)听到一位老太太低声劝告丈夫﹕“不要认为没有人需要你了,这绝对不是真的!”她丈夫仍喃喃地说巴不得自己死了,老太太心疼地说﹕“噢,千万别再这样说了!”飞机着陆后,布鲁克斯转过身,立刻认出了那位男士是举世闻名的英雄。其他乘客纷纷与他握手,连机长也来感谢他数十年前的英勇行为。究竟这位英雄为何会陷入绝望呢?
普世欢腾
每年圣诞节,我们都会用世界各地的耶稣降生场景来布置我们的家。我们有一个德国的圣诞金字塔,一个用伯利恒的橄榄木制成的马槽场景,还有一个色彩鲜艳的墨西哥民族版本。而我们全家人最喜爱的,是一个非洲的有趣圣诞摆设。场景中不是传统的绵羊或骆驼,而是一只河马心满意足地凝视着婴孩耶稣。
平安来临
在1914年,德军与英军在比利时对峙。一个寒冷的平安夜,从士兵们所挖出的战壕里传来了阵阵歌声。圣诞颂歌《平安夜》先后以德语和英语响起,在德军及英军的阵营中此起彼落。不久前还彼此开火互相射杀的两国士兵纷纷放下武器,走出战壕,在他们之间的“无人地带”彼此握手,互祝圣诞快乐,还拿出自己的部分口粮作为礼物馈赠对方。停火延续至第二天,敌对的士兵们谈天说笑,甚至举行了一场即兴足球比赛。
不求浮华
我看着儿子多年来制作的圣诞装饰,以及祖母每年送给他那些不搭配的小饰物,我不明白自己为何不满意家里的圣诞装饰。其实,我很珍惜每件装饰品的创意和其代表的回忆。那么,商店橱窗的圣诞摆设为何让我渴望拥有一棵装饰绚丽的圣诞树?色彩缤纷的灯泡、闪亮的装饰球,以及精致的缎带为何如此吸引我呢?
阅读最伟大的书
冰岛这个小国是个阅读之国。据报导,这个国家每年出版的书籍及人均书籍阅读量远远超越其他国家。在平安夜,冰岛人的传统是亲友间互赠书籍,然后阅读直到深夜。这一传统可追溯至第二次世界大战时期,当时各类货品的进口都受到限制,但纸张价格低廉。因此,冰岛的出版商便在秋末开始在市场推出大量新书。如今,每个冰岛家庭都会在十一月中收到一份全国新书目录。人们将这个传统称为“圣诞书潮”。
给婴儿取名
在等待婴儿出生时,马利亚不必对她的丈夫说:“约瑟,我们应该给宝宝取什么名字呢?”与大多数等待新生儿来到的父母不同,他们早已知道如何称呼这个孩子。