英国圣诗之父以撒·华滋(Isaac Watts)年轻时,觉得教会圣诗的内容贫乏,于是他父亲便鼓励他创作更有内涵的诗歌,而华滋真的办到了。他创作的圣诗《奇妙十架》,不但被誉为最伟大的英文圣诗,而且也被翻译成许多语言。

在《奇妙十架》第三节中,华滋将我们带入基督被钉十架的场景中:

试看祂头,祂足,祂手,

慈爱忧伤和血并流,从前可曾爱忧交织?荆棘可曾化作冕旒?

华滋细腻地描述了史上最惨烈的受难时刻,让我们也如当时围绕十架的群众一样伫足凝视。上帝的儿子费力地喘着气,刺穿祂身体的长钉将祂悬挂在十架上。经过数小时的煎熬,超自然的黑暗降临。最后,宇宙的主宰心怀怜悯地交出了祂受苦的灵魂。大地震动,城内圣殿的幔子裂为两半,坟墓也开了,许多早已死去的圣徒复活,行走于圣城之中(马太福音27章51-53节)。将耶稣钉十架的百夫长看到这些事,也不禁慨叹:“这真是上帝的儿子了!”(54节)

诗歌基金会曾如此评论华滋的这首诗歌:“十字架重整人们的价值观,情愿舍弃虚空荣华。”诗歌的结尾非常适切:“神圣大爱奇妙难测,愿献我命,我心,我身。”